英语自学网 发表于 2016-7-11 16:55:36

2012年翻译资格考试备考:词组精选3

  2012翻译资格考试辅导:词组精选3
          community development oriented 以发展社区为宗旨的
          deserved winners当之无愧的获奖者
          ethnic minorities少数民族
          gainful employment有报酬的
          gender issues性别问题
          handicraft works 手工艺品
          income generation 工薪阶层
          in-depth knowledge深入了解
          the handicapped残疾人
          不求最大,但求最好seek the best instead of the largest
          产业结构industrial structure
          城乡一体化the unified design between the city and the countryside
          短期行为short-term conduct
          房地产开发real estate development
          扶贫帮困help and support the poor
          公共绿地public lawn
          公用事业public utilities
          会展中心convention center
          基建规模infrastructure scale
          精品意识consciousness for the best
          精品住宅区model human settlements
          企业效益enterprise revenue
          文明乘车civil bus ride
          希望工程Hope Project
          以人为本human centered
          主办城市the host city
          综合治理comprehensively administer
          economic recession 经济萧条
          press conference 记者招待会
          rough diamond 钻坯
          sophisticated machine 先进机器
          staggering growth 强劲的增长
          trade union 业界
          umbrella name统称
          濒临停产边缘be close to production collapse
          反省reflect on
          回报期period of investment return
          痛定思痛recall a painful experience
          卧薪尝胆endure present hardships to revive
          兴旺期blossom period
          develop and flourish 茁壮成长
          expanding export earner不断扩展的出口创汇者
          impose stringent rules定下严格规则
          市场波动market fluctuation
          协会章程association charter
          总经营额total business revenue
          end-user用人单位
          entry-level学徒期
          from square one从头开始
          high-caliber高水平的
          instill or reinforce灌输或强化
          job specification工作性质
          localization programs本土化项目
          performance appraisal表现评估
          不断调整和日趋完善的阶段the stage of constant adjustment and improvement
          产学研一体化的办学机制the educational mechanism of combining learning with research and production
          成人学历教育,高等教育自学考试 continuing education and self-study examination of higher education
          初露端倪reveal its importance for the first time
          翻译导游tourist interpreter
          复合型,应用型管理人才versatile and practical management talents
          结构性调整structural adjustment
          民俗风情customs and habits
          相伴而生be accompanied by
          学术领域academic sector
          应势而生come into existence as the situation requires
          在职培训part-time training
          专业方向professional emphasis
          资格考试qualification test
          更多内容》》》新东方网英语频道
             

我要报班》》新东方英语学习课程
页: [1]
查看完整版本: 2012年翻译资格考试备考:词组精选3