英语自学网 发表于 2016-7-11 16:54:35

口译考试常见中国成语英译26

  口译考试常见中国成语英译
          智者千虑,必有一失
          Homer sometimes nods.
          胜不骄败不馁
          to be not elated by success nor disturbed by failure
          富贵在天
          Riches and honors come from heaven.
          智者不惑
          A wise man is free from perplexities.
          无风不起浪
          There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.)
          画蛇添足
          to paint the lily
          趁火打劫
          to fish in troubled waters
          量入为出
          to cut one’s coat according to one’s cloth/ make both ends meet
          阳奉阴违
          ostensible obedience
          跑了和尚跑不了庙
          The monk may run away, but the temple can’t run with him.
          小Car笔记:
          Homer:n. 荷马(希腊诗人)
          lily:百合花,纯白的
          troubled waters:混乱状态, 波涛汹涌的水
页: [1]
查看完整版本: 口译考试常见中国成语英译26