英语自学网 发表于 2016-7-11 16:54:17

2011年秋口译冲刺:高级口译常用谚语词汇(6)

  2011年秋口译冲刺:高级口译常用谚语词汇
  A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。
  A bad thing never dies.遗臭万年。
  A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。
  A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。
  A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。
  A bully is always a coward.色厉内荏。
  A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。
  A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
  A cat has 9 lives.猫有九条命。
  A cat may look at a king.人人平等。
  A close mouth catches no flies.病从口入。
  A constant guest is never welcome.常客令人厌。
  Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。
  Adversity leads to prosperity.穷则思变。
  Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
  编辑推荐:◇2011年中级笔译汉译英难点解析汇总
        ◇中级口译:史上最强百句长难句翻译汇总
        ◇2011年翻译资格考试:高级口译英译汉翻译技巧汇总
页: [1]
查看完整版本: 2011年秋口译冲刺:高级口译常用谚语词汇(6)