英语自学网 发表于 2016-7-11 16:53:05

超实用:中高级口译翻译经典词群43

  编者按:口译员不是一个翻译机器,虽然是翻译别人的话语,但也应该有一个演讲者的风范,不至于把原本精彩的发言翻译成枯燥无味的报告。记住一定量经典的词群翻译,当然会对整个翻译过程起到十分重要的作用
  “分隔”
  “台独”分裂势力越是想把台湾同胞同我们分隔开来,我们就越是要更紧密地团结台湾同胞。
  separate/divide
  isolate/insulate
  The more the “Taiwan independence” secessionist forces try to insulate Taiwan compatriots from us, the more closely we will try to unite with them.
页: [1]
查看完整版本: 超实用:中高级口译翻译经典词群43