超实用:中高级口译翻译经典词群43
编者按:口译员不是一个翻译机器,虽然是翻译别人的话语,但也应该有一个演讲者的风范,不至于把原本精彩的发言翻译成枯燥无味的报告。记住一定量经典的词群翻译,当然会对整个翻译过程起到十分重要的作用“分隔”
“台独”分裂势力越是想把台湾同胞同我们分隔开来,我们就越是要更紧密地团结台湾同胞。
separate/divide
isolate/insulate
The more the “Taiwan independence” secessionist forces try to insulate Taiwan compatriots from us, the more closely we will try to unite with them.
页:
[1]