英语自学网 发表于 2016-7-11 16:52:38

地震新闻发布会相关口译词汇

  新闻发布会:press conference
  汶川地震:Wenchuan Earthquake
  大地震:the massive earthquake
  8.0级地震:the 8.0- magnitude earthquake
  地震灾区:quake-hit area/ quake-stricken area
  重灾区:the worst-hit area
  震中:epicenter
  余震:aftershock
  地震灾民:quake victim
  人民解放军:People's Liberation Army soldier
  武警:armed polce
  消防官兵:fire-fighter
  医务工作者:medical worker
  救援者:rescuer
  救援队:rescue team
  自愿者:volunteer
  伤者:the injured
  失踪者:the missing
  废墟:debris/ruin
  卫生:sanitation\hygiene
  只要有一线希望,我们就要尽百倍努力:If only there is the slighted hope, we will spare no effort.
  只要有一个幸存者,我们就绝不会放弃:If only there is survivor in the debris, we wil never give up.
  黄金72小时:golden 72 hours
  温总理:Premier Wen
  联合国秘书长:UN Secretary-General Ban Ki-moon
  红十字会:the Red Cross
  医疗队:medical team
  资金和物资:funds and material
  可移动医院:mobile hospital
  死亡人数:death toll
  与时间赛跑:race against time
            
            

enfive 发表于 2016-7-11 18:32:37



  生命线:lifeline
  民政部:the Ministry of Civil Affairs
  国务院信息办:the Information Office of the State Counsil
  中央台记者:CCTV correspondent
  沙特阿拉伯:Saudi Arabia
  中国大使馆:Chinese Embassy
  外交使节:envoy
  降半旗:Flags are to be kept at half-mast .
  默哀:mourn
  哀悼:condolence
  人道主义援助:humanitarian aid
  救济工作:relief work
  捐赠:donate
  咨询热线:consultation hotline
  疏散:evacuate
  堰塞湖:barrier lake/quake lake
  重建:rebuild
  震后重建:post-quake reconstruction
  尽快进行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible
  复原:rehabilitation
  帐篷小学:camp primary school
  复课:resume classes
  建立DNA数据库:build DNA database
  火葬:cremate
  阻止疫情:prevent epidemic
  文化遗产:culture heritage
  大熊猫:giant panda
  抢救生命是重中之重:Saving is the top priority.
  任何困难都难不倒英雄的中国人民:I firmly believe that no difficulties will daunt our Chinese People.
  全世界都站在你们的身后并会帮助你们:The whole world is standing behind you and will help you.
  不是哭的时候:There was no time for tears.
  时间就是生命:Every minute costs a life.
实习编辑:褚萍湘
页: [1]
查看完整版本: 地震新闻发布会相关口译词汇