英语自学网 发表于 2016-7-11 09:32:20

英语翻译指导:美国前总统小布什“雷人语录”(中英对照)

  美国人最近做了一项调查,结果显示,小布什获评美国最不受欢迎的在世前总统。64岁的共和党人布什被戏称为Dubya(小布什姓名中W的谐称,因小布什经常将W发音为“dubya”,故人们用此昵称嘲讽他的德克萨斯口音)。小布什在任期间曾发动反恐战争,在他任期内还爆发了金融危机,所以被人们选为近50年来最不受欢迎的在世美国总统。但他留给了美国乃至全世界一大笔遗产,那就是令人难忘的“雷人语录”。
          以下是布什语录精选:
          “得州牛仔”篇
          "They misunderestimated me,"
          -- Bentonville, Arkansas, November 6, 2000
          “他们错误低估(misunderestimate)了我。”——2000年11月6日在阿肯色州本特维尔
          "There's an old saying in Tennessee -- I know it's in Texas, probably in
Tennessee -- that says, fool me once, shame on ... shame on you. Fool me -- you
can't get fooled again,"
          -- Nashville, Tennessee, September 17, 2002
          “田纳西有句老话——我知道是得克萨斯的,可能是田纳西吧,说:耍我一次,可耻的是……是你,耍我——我不会再被耍的。”——2002年9月17日在田纳西州的纳什维尔
          "I want to thank my friend, Senator Bill Frist, for joining us today ... He
married a Texas girl, I want you to know. A West Texas girl, just like me,"
          -- Nashville, Tennessee, May 27, 2004
          “感谢我的朋友比尔•弗里斯特议员今天能来……我透露个情况,他娶了个得州姑娘,是个得州西部的姑娘,和我一样。”——2004年5月27日在田纳西州的纳什维尔
          "Well, I think if you say you're going to do something and don't do it,
that's trustworthiness. "
          -- in a CNN online chat, Aug. 30, 2000
          “嗯,我认为如果你说了要去做某事,又不去做,这就是‘可信’。”——2000年8月30日接受CNN在线访谈
          战争篇
          "I just want you to know that, when we talk about war, we're really talking
about peace,"
          -- Washington, June 18, 2002
          “我只想让大家知道,我们在讨论战争时,其实是在讨论和平。”——2002年6月18日,华盛顿
          "Our enemies are innovative and resourceful, and so are we. They never stop
thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do
we,"
          -- Washington, August 5, 2004
          “我们的敌人足智多谋,我们也如此。他们从未停止想方设法来毁害我们的国家和人民,我们也是这样。”——2004年8月5日,华盛顿
          "You know, when I campaigned here in 2000, I said, I want to be a war
president. No president wants to be a war president, but I am one,"
          -- Des Moines, Iowa, October 26, 2006
          “知道吗?2001年我在这里进行竞选造势时,我说过,我想成为一名战时总统,没有一位总统想成为战时总统,但我是个例外。”——2006年10月26日在艾奥瓦州得梅因
页: [1]
查看完整版本: 英语翻译指导:美国前总统小布什“雷人语录”(中英对照)