2012年翻译资格考试:成语中英对照(7)
自作自受A syou make your bed so you must lie on it.
自讨苦吃www.for68.com
to make a rod for one'sown back
自力更生
to shift for oneself
自扫门前雪
After us the deluge.
回头浪子
the returnofa prodigal son
先下手为强
Offenceis the best defence.
同甘共苦
to share one's joys and sorrows
因地制宜
act according to circumstances
有勇无谋
more brave than wise
有备无患
Good watch prevents misfortune.
页:
[1]