惊恐!印度机长只顾看平板 客机突降千米
India's aviation watchdog is investigating why a Jet Airways Ltd (JET.NS)flight plunged almost 5,000 ft (1,520 m) over Turkish airspace last week, after
some news reports said one pilot was asleep and the other was busy on a flight
management device.
上周,捷特航空(印度第二大航空公司)的一架飞机在土耳其领空突降5000英尺(1520米),一些新闻报道称当时一名机师睡着了,而另一名机师则在忙着查看飞行管理设备。印度航空监管机构正在对事故原因进行调查。
The aircraft, operated by India's second largest airline, dropped suddenly
during a flight between Mumbai and Brussels last Friday.
上周五,这架捷特航空飞机在从孟买飞往布鲁塞尔的途中突然下降。
According to The Times of India newspaper, the co-pilot was supposed to
ensure the aircraft remained steady while the commander took a permitted
rest.
据《印度时报》报道,机长按规定可以进行小憩,在他休息期间,副机师应确保飞机的平稳飞行。
The co-pilot has since told the aviation regulator she was using her
electronic flight bag - a portable display system used to speedily execute
flight management tasks - and did not realise the aircraft had lost altitude,
the newspaper reported, quoting an unnamed source.
报道中,一名未透露姓名的知情人士提及,副机师事后向航空监管部门解释,她当时正在使用电子飞行包,没有注意到飞机突然下降。电子飞行包是一种用于处理飞行管理任务的便携式显示系统。
Both pilots "have been taken off the roster pending inquiry" and were
summoned for questioning on Wednesday, the Directorate General of Civil Aviation
said in a statement.
印度民用航空总局在周三的声明中表示,两名机师“已被停飞”,正被传讯调查。
The investigation into the incident will consider whether the pilots were
trained adequately and whether fines should be levied on them, the aviation body
said.
航空总局还表示,其将调查两名机师是否受过充分培训,并根据事故调查结果决定是否对两人进行罚款。
页:
[1]