英语自学网 发表于 2016-7-10 18:07:42

马航MH17客机被击落 295人恐全部丧生



          A Malaysian airliner with 295 people on board has crashed in Ukraine on a
flight from Amsterdam to Kuala Lumpur.
          一架从阿姆斯特丹飞往吉隆坡的马航客机在乌克兰坠毁,机上共有295人。
          Malaysia Airlines said it lost contact with Flight MH17 from Amsterdam over
Ukraine. The Ukrainian presidency has officially confirmed the crash.
          马来西亚航空宣布和编号为MH7的飞机失去联系。这架飞机由阿姆斯特丹出发,经过乌克兰。乌克兰总统正式确认飞机已经坠毁。
          An aviation source in Moscow told Reuters the plane had been found burning
on the ground in east Ukraine.
          路透社被告知飞机在东乌克兰坠毁,残骸在地面熊熊燃烧。
          Separatist rebels have been fighting government forces in the region.
          乌克兰政府军和分裂势力正在这一地区交火。
          A defence expert has told the BBC that shooting down a plane at 10,000
metres would have required a long-range surface-to-air missile - possibly guided
by radar. That suggests it is unlikely it could have been downed by a portable
air defence missile, or Manpad, which has a much shorter range.
          一名军事专家告诉BBC,想要击落一架飞行在1万米高空的飞机需要使用远程敌对空导弹,可能由雷达制导。也就是说飞机被射程近的多的肩扛式导弹击落的可能性很小。
          Ukrainian President Petro Poroshenko says in a statement. "This is a third
such tragic event in recent days, when Ukrainian military An-26 and Su-25
aircraft have been shot down from Russian territory, " the statement says. "The
Ukrainian armed forces did not attempt to shoot down targets in the air."
          乌克兰总统波罗申科在声明中说,“这是近日发生的第3起惨剧。此前乌克兰军队的1架安-26和1架苏-25被从俄罗斯领土发射的导弹击落。乌军未曾尝试击落任何空中目标。”
          Eastern Ukraine separatist leader Alexander Borodai says airliner shot down
by Ukrainian government forces.
          东乌克兰独立领袖波罗代伊表示乌克兰政府军击落了这架飞机。
          
页: [1]
查看完整版本: 马航MH17客机被击落 295人恐全部丧生