美国国务卿克里开始中东之行首抵开罗
U.S. Secretary of State John Kerry is in Cairo at the start of an eight-nation trip that is expected to focus on Middle East peace talks, the war in Syria, and negotiations over Iran's nuclear program.美国国务卿约翰·克里开始八国之行时首先抵达开罗,预计其此行将重点集中在中东和谈,叙利亚战争,伊朗核项目谈判等议题。
A senior administration official says Kerry's talks here with Egyptian civilian and military leaders will stress Washington's interest in a sustainable and inclusive way forward following July's coup against President Mohamed Morsi.
奥巴马政府一位高级官员表示,克里在开罗同埃及文职和军方领导人会谈时将强调,华盛顿希望看到埃及在今年7月反对莫尔西总统的政变后能够沿着可持续的,包容的发展道路前进。
The United States is delaying the delivery of major weapons systems because of violence following the ouster of Egypt's first democratically elected leader. The senior administration official says delivery of tanks, missiles and attack helicopters could proceed if Egypt shows progress on freedoms of assembly and the press.
鉴于推翻埃及首位民选领导人后出现的暴力,美国推迟向埃及交运主要武器系统。美国资深政府官员表示,假如埃及在集会自由和新闻自由方面取得进展,就有可能向埃及运送坦克,导弹以及攻击直升机。
Washington also wants to see civil society included in the government, and a draft law on the treatment of non-governmental organizations that meets international standards.
华盛顿还希望看到,埃及政府能够容纳公民团体,并且制定出符合国际标准的处理非政府组织的法律草案。
Later, Kerry will meet with Saudi leaders to discuss the political situation in Egypt, possible talks to end Syria's civil war, and negotiations over Iran's nuclear program. Saudi officials have questioned Iran's sincerity in the talks. A senior U.S. official says Washington shares Riyadh's concerns about Tehran's nuclear program and its support for groups the United States considers terrorists.
克里随后将会晤沙特阿拉伯领导人,讨论埃及政治形势,也可能就结束叙利亚内战,以及有关伊朗核项目的谈判举行会谈。沙特官员曾经质疑伊朗谈判诚意。一位美国官员表示,在德黑兰核计划以及伊朗支持美国所认为的恐怖分子问题上,华盛顿和利雅得同感忧虑。
Kerry will visit Poland to talk about trade and investment as well as joint military training. He will hold meetings in Jordan about the war in Syria and about Israeli-Palestinian peace talks.
克里还将访问波兰,举行有关贸易投资以及联合军事训练等问题举行会谈。克里还将在约旦就叙利亚战争以及以巴和谈等问题举行一系列会晤。
Kerry will meet Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu in Jerusalem and Palestinian President Mahmoud Abbas in Bethlehem. A senior administration official says Israel's release of Palestinian prisoners is an encouraging step forward, but its continued settlement activities "do not create a positive environment for negotiations."
克里将在耶路撒冷会晤以色列总理内塔尼亚胡,并且在伯利恒会晤巴勒斯坦主席阿巴斯。
In the United Arab Emirates Kerry will talk about Syria, Egypt, and Iran. In Algeria he will take part in a dialogue on security, counter-terrorism programs, investment, and civil society. In Morocco, Kerry will join talks on trade and U.S. Millennium Challenge Corporation funding for cooperation on counter-terrorism efforts.
克里将在阿联酋讨论叙利亚,埃及以及伊朗问题。在阿尔及尔,克里将参加有关安全,反恐计划,投资以及公民社会的对话。在莫斯科,克里将参加有关贸易,美国千禧年挑战公司资助反恐合作等问题。
(编辑:何莹莹)
页:
[1]