英语自学网 发表于 2018-12-20 21:02:37

2019年6月英语六级翻译练习:旅游热

六级翻译对于六级成绩的提分来说也是很关键的一环,因为六级翻译和六级写作的分数是一样的。今天文都四六级和大家分享2019年6月英语六级翻译练习:旅游热。
请将下面这段话翻译成英文:
旅游作为一种时尚的休闲活动,为越来越多的人所喜爱。经济的迅猛发展、生活水平的提高,以及政府对旅游业的支持使得旅游在中国越来越流行。旅游已逐步成为人们日常生活必不可少的部分。每逢假期,大批的中国游客就会涌入世界各地的景点。旅游时人们可以开阔视野,增长知识,欣赏大自然的美丽风光,最终得以放松身心。中国的旅游资源丰富,旅游市场巨大,目前旅游产业已经成为中国经济一个重要的部分。
六级翻译参考翻译:
As a fashionable leisure activity, travelling is favored by a growing number of people. Due to the rapid development of economy, the improvement of living standard and the government's support of tourism, travelling is becoming more and more popular in China. Travelling has gradually become an essential part of people's daily life. On holidays, numerous Chinese tourists would swarm into scenic spots across the world. When travelling, people can broaden their horizons, enrich their knowledge and appreciate beautiful natural landscapes, which would eventually help to relax themselves physically and mentally. Thanks to the rich tourism resources and the enormous tourism market in China, the tourism industry has become an important part of China's economy at present.
页: [1]
查看完整版本: 2019年6月英语六级翻译练习:旅游热