英语自学网 发表于 2018-9-8 17:33:05

双语:美国为6名死亡儿童举行白色葬礼

  Six white caskets were arranged in a semi-circle during the funeral for six
of the 10 children who died in Chicago’s worst fire in over a decade.
          上月在芝加哥发生十多年来最严重的火灾,10名儿童死亡。在6名儿童的葬礼上,6个白色棺材被排成半圆形。
          The funeral held Saturday at Our Lady of Tepeyac Catholic Church honored
five siblings and a cousin killed in the Aug. 28 apartment fire .
          周六,葬礼在特佩亚克天主教堂举行,悼念在8月28日芝加哥公寓大火中遇难的五名兄妹和一名表亲。
          They were 14-year-old Cesar Contreras, 13-year-old Nathan Contreras,
11-year-old Xavier Contreras, 5-year-old Ariel Garcia, 3-month-old Amayah
Almaraz and their cousin, 14-year-old Adrian Hernandez.
          他们分别是14岁的塞萨尔.孔特拉斯、13岁的内森.孔特拉斯、11岁的泽维尔.孔特拉斯、5岁的阿里尔.加西亚、3个月大的阿玛亚.阿尔马拉兹和他们14岁的表哥阿德里安?埃尔南德斯。
          The Chicago Sun-Times reports family members wore white T-shirts with the
airbrushed names of the children during the funeral. Arrangements are pending
for the four other children killed in the fire.
          据《芝加哥太阳报》报道,死者家属在葬礼上穿着印有孩子名字的白色T恤。其他4名在火灾中丧生儿童的葬礼正在筹备中。
          Investigators say the fire started in the rear of the apartment building
during a sleepover. The cause is under investigation.
          调查人员说,火灾发生在公寓大楼的后部,当时孩子们聚在家里过夜。事故原因正在调查中。
          City officials issued more than 40 code violations Friday against the
building’s owner.
          周五,芝加哥政府官员发布了40多条违反建筑法的公寓。
页: [1]
查看完整版本: 双语:美国为6名死亡儿童举行白色葬礼