英语自学网 发表于 2018-6-30 18:07:08

易烊千玺、吴磊等明星高考成绩出炉!宋祖儿127分hin“英语学霸”

  2018年高考结束已经有半个月了,对很多高考生来说,现在内心会“好紧张,好怕怕~”因为各地的高考分数陆陆续续在公开,作为过来人,小编真的很明白各位宝宝紧张的心情,毕竟这是学生生涯的一件大事!今年,参加高考的明星也不在少数。易烊千玺、吴磊、宋祖儿、李兰迪、胡先煦等之前均参加艺考并取得了亮眼的好成绩,文化课的考试相对来说比较轻松,但也不容闪失。不过他们都是不同地方的考生,所以分数不能进行简单的对比,毕竟试卷内容不一样,难易程度也不同。
       


          率先曝光高考成绩的是“三石弟弟”吴磊:总分456(语文89、数学73、外语120、综合174)。吴磊参加北京电影学院艺考时已经取得了表演专业全国第一的佳绩(92.85分),坐等三石弟弟成为北电表演系的新生哦~
       

          同样报考北京电影学院的宋祖儿高考成绩也在下午揭晓啦,总分454(语文102,数学63,外语127,文综162)。宋祖儿的艺考成绩90.67,专业排名第三,也hin不错啦~恭喜宋祖儿哦!
       

          报考中央戏剧学院的李兰迪高考成绩同样棒棒哒,总分466(语文106,数学75,外语110,文综175),之前李兰迪报考中戏的艺考成绩94.48,专业排名第二,恭喜李兰迪!!
       
                  从几个明星考生的高考分数看出,英语的分数都是在110分以上,宋祖儿更是127分的高分,这个成绩可真的称得上是“英语学霸”,不少粉丝知道宋祖儿去美国读过高中,她考英语时或许听力和词汇量有优势,但是英语能考出这样的成绩,确实称得上惊艳。
       
       


        易烊千玺毕业照
          大湖南的高考分数线历年也会因为难度备受关注,明星考生易烊千玺是湖南的考生,大佬的高考成绩自然也是牵动粉丝的心,已经成功霸占了微博热搜:
       


       


            
            

enthree 发表于 2018-6-30 18:42:26


         广大非应届生们都为考生们操碎了心;
       


          看看今年的湖南考生是不是比去年更惨?看看网友的神评论,小编顿时想抱抱湖南考生~
       




          划重点跟我学:
              说道“考试”,我们首先想到的是 take an exam/ have a test. 但外媒使用的却是另一个非常常见、但意想不到的的词——sit,我们来看BBC的报道:
          Every year, more than nine million students in China sit a high-stakes
examination - the gaokao.
          sit 表示“坐”,但这里表示的是 to do an exam 参加考试,后面可以直接加考试,也可以先加一个介词 for,再加考试。
          例如:
          He will sit for an examination tomorrow.
          他明天要参加考试。
          这是一个非常正式的表达,在外刊中出现的频率也很高,节选《卫报》:
          The day before the first morning paper, his parents had rented a hotel room
next to Tsinghua University middle school, where he would sit his papers, so
that they could arrange his meals and attend to his every other need.
          sit his papers 就是“考试”的意思。
          这些明星考生们现在坐等学校的录取通知书了,你是否会成为易烊千玺、吴磊的同学呢?那么外国人是如何表达“考入大学”的?
          From BBC:
          The latest test took place on Sunday and Monday. It is the only way for
students to gain entry to university and pressure is high from parents and the
nation.
          gain entry to university 的意思是“考入大学”,除了 gain entry to university 之外,be
admitted to a university也可以表示“考上大学”;
          In place of racial preference, the top 20% of each high-school graduating
class in Florida will automatically be admitted to a state university.
          为了取代种族歧视,佛罗里达每个高中毕业班前20%的学生将自动被州立大学录取。
              最后,小编祝福全国各地的考生们,都能如愿以偿的考进理想的大学~
  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
       
            
            
页: [1]
查看完整版本: 易烊千玺、吴磊等明星高考成绩出炉!宋祖儿127分hin“英语学霸”