英语自学网 发表于 2018-3-26 21:45:54

孙俪、赵丽颖等大明星跑过的“龙套”,用英文怎么说?

  影视剧里有主角就有龙套,每一部戏剧的成功都离不开龙套的配合。
          不少大牌演员刚出道时也曾扮演过龙套,比如“娘娘”孙俪曾在赵薇主演的《情深深雨蒙蒙》中客串过,学舞蹈出身的孙俪曾在台上伴舞。
          不仅国内如此,欧美许多大牌明星也有过跑龙套的经历,那么,怎么用英文描述跑龙套呢?
          因为龙套是个比较笼统的概念,用英文讲述时需要根据具体情境来:
          extra:临时演员
          walk-on:次要演员
          amateur actress/amateur actor:群众演员
          general handyman:做零活的人
          utility man:演各种配角的演员,杂务工
          play third fiddle:做无足轻重的角色
          play a bit role/play a small role:小角色
页: [1]
查看完整版本: 孙俪、赵丽颖等大明星跑过的“龙套”,用英文怎么说?