调查显示:中国最受欢迎球队——曼联居首,皇马第二
Manchester United have retained top spot as the most popular team online inChina, according to a new report.
根据一份新的报告,曼联已经成为中国在线最受欢迎的球队。
Spanish giants Real Madrid are second and Germany’s Bayern Munich
third.
西班牙豪门皇家马德里位居第二,德国拜仁慕尼黑位居第三。
The seventh edition of the Red Card, which analyses the influence of top
European clubs on China’s social media, has Arsenal fourth and Liverpool
fifth.
“红牌”第七版分析了欧洲顶级俱乐部对中国社交媒体的影响,阿森纳排名第四,利物浦排名第五。
Germany’s Bundesliga remains the most influential league online, and
Barcelona’s Lionel Messi is the player with the most social engagement.
德甲仍然是网上最具影响力的联赛,而巴塞罗那的梅西则是在社交圈最热的球员。
The Argentine accumulated more than one million new followers in China in
2017. He is ahead of Real Madrid rival Cristiano Ronaldo, who was most popular
player last year.
2017年,这位阿根廷人在中国积累了超过一百万的新追随者,打败去年最受欢迎的对手克里斯蒂亚诺·罗纳尔多。
Manchester United’s Anthony Martial is the third most popular player,
team-mate Paul Pogba is fourth, and ex-Old Trafford star and current Everton
player Wayne Rooney is fifth.
曼联的安东尼·马蒂亚尔是排名第三的球员,队友保罗·波格巴第四,而前老特拉福德明星和现任埃弗顿球员鲁尼则排在第五位。
Several European teams have opened permanent offices opened in China over
the past year, including Real Madrid, Bayern Munich, Borussia Dortmund, and VfL
Wolfsburg.
过去一年,几支欧洲队在中国开了常设办事处,其中包括皇家马德里,拜仁慕尼黑,多特蒙德和沃尔夫斯堡。
The study took its data from Chinese social media platforms WeChat and
Weibo, the latter a cross between Twitter and Facebook, as well as audience
figures from live streams of games and how the respective club websites and apps
perform in the country.
这项研究从中国社交媒体平台微信和微博(类似推特和脸书),以及来自现场直播游戏的观众数据以及各个俱乐部网站和应用程序在国内的表现获得数据。
Manchester United media executive Phil Lynch said: "With over 107 million
followers, China is one of Manchester United’s most important markets and we
have a long history of innovation and fan engagement in the region.
曼联媒体主管菲尔·林奇表示:“拥有超过一亿零七百万的追随者,中国是曼联最重要的市场之一,我们在该地区有着悠久的创新和粉丝参与的历史。”
"Through data analysis, geo-specific content creation and on-the-ground
activities, we continue to be the most followed football club on China’s major
social media platforms: Sina Weibo and WeChat."
“通过数据分析,地理特定内容创建和实地活动,我们将继续成为中国主要社交媒体平台 - 微信和微博 -上最受关注的足球俱乐部。
Near neighbours Manchester City were joint-eighth in the list of most
popular clubs, and Chelsea and Tottenham Hotspur were joint tenth.
邻居曼彻斯特市在最受欢迎的俱乐部名单中排名第八,而切尔西和托特纳姆热刺则排在第十名。
页:
[1]