2018年6月英语六级翻译训练:信用卡
2018年英语四六级考试已经上线,文都四六级小编提醒各位考生,不如从现在起每天积累一些翻译话题,早早为英语六级考试做准备!近两年的英语六级翻译真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家准备了2018年英语六级翻译训练:信用卡,希望考生可以参考~【四级真题解析】 【六级真题解析】 【名师何凯文、谭老师解析视频】
请将下面这段话翻译成英文:
信用卡(credit card)是由银行发行的卡,持卡人可以凭卡赊购(buy on credit) 商品和服务。使用信用卡最大的好处就是能给持卡人带来极大的方便。人们可以 使用信用卡赊购他们需要的东西,并在一段时期内付淸欠款,而不必随身携带大量的现金。但如此的便利也带来了一些问题,如恶意透支(malicious overdraft)。还会剌激使用者超前消费,容易产生月光族。在消费的时候,使用信用卡会促使消费者更加冲动地购物,甚至购买一些平时不怎么用的商品。
参考译文:
A credit card is a card issued by a bank,allowing its holder to buy goods and services on credit.The most obvious advantage of credit card is the huge convenience it brings to card holders.People can use the cards to buy what they want on credit and pay off the debt over a period of time instead of carrying a large sum of cash with them.But such convenience also brings such problems as malicious overdraft and overconsumption which will easily reduce the card users to“moonlight group”.When shopping,consumers with credit cards will buy goods more impetuously.They will even buy something that is not often used in daily life.
1.赊购商品和服务:赊购可用短语buy...on credit来表达。故此处可译为buy goods and services on credit。
2.最大的好处:“大的好处”即“明显的好处”,故此处可译为the most obvious advantage。其中obvious意为“显著的”。
3.但如此的便利也带来了一些问题,如恶意透支…:可译为But such convenience also brings such problems as malicious overdraft"其中,使用“such+n.+as...”这个结构可以达到清晰列举事例的效果。例如,我们买了苹果、香蕉、葡萄等水果,即We bought such fruits as apples,bananas,grapes,etc.
4.恶意透支和超前消费:分别可译为名词短语malicious overdraft和over-consumption。
以上就是文都四六级小编为各位考生总结的2018年英语六级翻译训练,希望各位考生多多练习,争取在2018年6月的英语四六级考试中取得好成绩~
2017年12月英语四六级考试虽然已结束,但文都四六级小编依然会为考生们推送及时、有效且实用的复习资料以及2017年12月英语四六级成绩查询等信息,帮助大家征战2018年英语四六级考试。关注文都四六级网【cet46.wendu.com】,了解更多有关英语四六级的相关内容。
【成绩查询】2017年12月英语四六级成绩查询时间
【考试报名】2018年6月英语四六级考试报名时间
英语四级考试交流群① 530404368 【一键加群】
英语四六级交流⑤群 373993623 【一键加群】
页:
[1]