英语自学网 发表于 2017-8-12 12:11:27

2017年12月英语四级翻译高频词汇之中国社会

  总需求 aggregate demand
          总供给 aggregate supply
          企业文化 corporate/entrepreneurial culture
          企业形象 corporate image (Cl); enterprise image
          跨国公司 cross-national corporation
          创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit
          外资企业 foreign-funded enterprise
          多元文化论 cultural pluralism
          文化适应 acculturation
          社会保障 social security
          班车 shuttle bus
          相定迁户 a relocated unit or household
          大龄青年 single youth above the normal matrimonial age
          独生子女 the only child in a family
          单亲 single parent
          福利彩票 welfare lotteries
          家政服务 household management service
          民工 migrant laborers
          名人 celebrity
          农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers
          青春期 puberty
          全民健身运动 nationwide fitness campaign
          全国人口普查 nationwide census
          社会保险 social insurance
          暂住证 temporary residence permit/card
          青少年犯罪 juvenile delinquency
          性骚扰 sexual harassment
          走私 smuggling
          性别歧视 gender/sexual discrimination
          年龄歧视 age discrimination
          工作歧视 job discrimination
          享乐主义hedonism
          文盲 illiteracy
          贫富分化 disparity between the rich and the poor
          盗版 pirated/illegal copies
          一国两制 One Country, Two Systems
          三个代表 the Three Represents Theory
          两会(人大、政协)Two Conferences (NPC and CPPCC)
          南南合作 South-South Cooperation
          南北对话 North-South Dialog
          人大常委会 People’s Congress Standing Committee
          法制观念 awareness of law
          法制国家 a country with an adequate legal system
          改革开放 reform and opening-up
          公务员 civil servants
          官僚主义作风 the bureaucratic style of work
          和谐并存 harmonious coexistence
          计划生育 family planning
          计划生育基本国策 the basic state policy of family planning
          精神文明建设 the construction of spiritual civilization
          居委会 neighborhood committee
          科教兴国 national rejuvenation through science and education
          可持续发展 sustainable development
          廉洁高效 honesty and high efficiency
          两岸关系 cross-straits relations
          两岸谈判 cross-straits negotiations
          领 土完整 territorial integrity
          民族精神 national spirit
          普选制 general election system
          求同存异 seek common ground while shelving differences
          人大代表NPC member
          物质文明和精神文明 material and spiritual civilization
          小康社会 a well-off society
          小康水平 a well-off standard
          一个中国原则 the one-China principle
          与时俱进 keep pace with the times
          综合国力 overall national strength
          共同愿望common desire
          “走出去”(战略)going global
          不结盟 non-alignment
          单边主义 unilateralism
          多边政策 multilateralism
          多极世界 multipolar world
          人 口 老龄化 aging of population
          人口出生率birth rate
          社区月服务 community service
          道德法庭 court of ethics
          盗用公款embezzlement
          成人夜校 night school for adults
          在职进修班 on-job training courses
          政治思想教育 political and ideological education
          毕业生分配 graduate placement; assignment of graduate
          充电 update one’s knowledge
          初等教育 elementary education
          大学城 college town
          大学社区 college community
          高等教育 higher education
          高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education
          高等学府 institution of higher education
          综合性大学 comprehensive university
          文科院校 colleges of (liberal) arts
          理工科大学 college / university of science and engineering
          师范学院 teachers’ college; normal college
          高分低能 high scores and low abilities
          高考(university/college) entrance examination
          高校扩招 the college expansion plan
          教育界 education circle
          教育投入 input in education
          九年义务教育 nine-year compulsory education
          考研 take the entrance exams for postgraduate schools
          课外活动 extracurricular activities
          必修课 required/compulsory course
          选修课 elective/optional course
          基础课 basic courses
          专业课 specialized courses
          课程表 school schedule
          教学大纲 teaching program; syllabus
          学习年限 period of schooling
          学历 record of formal schooling
          学分 credit
          启发式教学 heuristic teaching
          人才交流 talent exchange
          人才战 competition for talented people
          商务英语证书 Business English Certificate (BEC)
          适龄儿重入学率 enrollment rate for children of school age
          猎头公司head-hunter
          假日经济 holiday economy
          人力资本human capital
          航空和航天工业aerospace industry
          飞机制造工业aircraft industry
          电子工业 electronic industry
          汽车制造工业 car industry
          娱乐业 entertainment industry
          信息产业 information industry
          知识密集型产业 knowledge-intensive industry
          国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises
          轻工业 light industry
          博彩业 lottery industry
          制造业 manufacturing industry
          垄断行业 monopoly industries
          市场多元化 market diversification
          市场经济 market economy
          市场监管 market supervision
          购买力 purchasing power
          熊市 bear market
          牛市 bull market
          城镇化 urbanization
          房地产 real estate
          首付 down-payment
          业主 home owner
          个人购房贷款 individual housing loan
          经济全球化 economic globalization
          经济特区 special economic zones (SEZ)
          经济增长 economic growth
          泡沫经济 bubble economy
          关税tariff
          纳税人tax payer
          宏观经济macro economy
          货币投放量 the size of money supply
          流动性过剩excess liquidity
          经济过热 overheated economy
          通货膨胀inflation
          抑制通货膨胀curb inflation
          注入流动性 to inject liquidity
          贴现率 discount rate
          存款准备金率 reserve requirement ratio (RRR)
          公开市场业务 open market operation (OMO)
          逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo
          引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level
          稳健的货币政策prudent monetary policy
          微调货币政策 to fine-tune monetary policy
          硬着陆 hard landing
          软着陆 soft landing
          二十国集团 Group of Twenty (G2O)
          财政部长 Finance Minister
          全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole year
          经济活力 economic vitality
          大规模经济刺激计划 a massive economic stimulus package
          结构改革 structural reform
          硬资产 hard assets
          软资产 soft assets
          有形资产 tangible assets
          经济走廊 economic corridor
          整顿市场秩序 to rectify the market order
          反垄断 antitrust; anti-monopoly
          定价浮动 price fluctuations
          谋求利益最大化 to maximize profit
          债务审计audit of debt
          地方性政府债务 local government debt/liability
          公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system
          债务管理 debt management
          信用支持 credit support
页: [1]
查看完整版本: 2017年12月英语四级翻译高频词汇之中国社会