英语自学网 发表于 2017-8-3 22:36:31

贴心:杭州某小区推“孝心车位” 回家看老人停车可免费

  请看《中国日报》的报道:
          A large residential community in Hangzhou, Zhejiang province, has begun to
reserve parking spaces for people visiting their elderly parents, making it
easier for children to drop by on a regular basis.
          浙江杭州一个大型居民区开始为看望老人的子女预留车位,方便子女定期看望父母。
          杭州西湖区翠苑一区是全国首个为看望老人的子女预留车位(reserve parking spaces)的小区。居民可提前和小区物业(community
management office)预定“孝心车位”。
       


          尊老敬老是中华民族传统美德(traditional virtues of the Chinese
nation),老人本该是受到爱护的群体,但是因为社会风气所致,现在路上老人倒地都没人敢扶,甚至催生了“扶老人险”("helping the elderly"
insurance)。
          随着老龄化(the aging of population)的加剧和生育率(fertility rate)的降低,现在和未来空巢老人(empty
nesters)的数量会越来越多。
          今年5月我国发布了第一份老年人心理健康白皮书,调查研究发现,我国老年人心理健康状况(mental health
status)不容乐观。杭州西湖区翠苑一区推出“孝心车位”,可以鼓励人们更多地回家看望和陪伴年老父母,对老人的心理健康将有很大好处。
          中国大城市普遍存在停车难的问题,因为人多车多造成车位不足(insufficient parking
space),都说摇车号难,但是占车位(occupy a parking
space)也是个让人伤脑筋的事情。7月19日《北京市机动车停车管理条例(草案)》首次提交市人大常委会审议。针对“停车难、停车乱”的顽疾,本市拟通过提高出行停车成本,强化停车入位(park
in designated space)等措施,引导公众主动选择有位购车(secure a parking space before buying a
car)。
页: [1]
查看完整版本: 贴心:杭州某小区推“孝心车位” 回家看老人停车可免费