《我们的生活》S01E13追剧笔记:生日派对
《我们的生活》第一季第十三集中Kevin Kate以及Randall 到了10岁,但是他们想要分别办生日派对。在派对上,Kevin遇上了自己爱的人Sophie。时间线回到了现在,Kate去参加了减肥夏令营。Kevin在直视了自己混乱的关系之后,发现自己爱的还是Sophie,即使他们已经离婚了。William在停止化疗之后,十分兴奋。他来到了Randall的办公室,带上Randall一起去享受购物的乐趣。http://n1image.hjfile.cn/mh/2017/05/19/e9c3a2f8bb5eb9041b69dfae14ee997e.png
All good in the hood 这是一句俗语。
这句话中Hood是头巾;兜帽;风帽的意思。意思是:一切安好。
【例句】 I feel it's really time for me to enroll in the university because my dad hit the jackpot and it's all good in the hood.
现在对于我来说是一个上大学的好机会,因为我爸中了大奖,所有的事情都很好。
http://n1image.hjfile.cn/mh/2017/05/19/ab0af7eab0d7909a879a27659893896e.png
Throw one's hat in the ring
这个词组的字面意思是把帽子扔进拳击场。
这个词组的来源是在19世纪的拳击比赛中,如果有人要和拳击手较量,就把帽子扔进拳击场里。比较类似于向骑士挑战时先丢个手套的意思。
后来这个词组成了一种比喻,意思是参加竞赛或是政治竞选。
这句台词中表述的是Randall也想要参加这个计划。于是,他向老大提出两个人同时提交方案,好的那个人做领导。
【例句】McCain threw his hat in the ring - - joining the fight for the White House。
麦凯恩决定角逐总统大位。
http://n1image.hjfile.cn/mh/2017/05/19/f60d4db3928bb85371e10ceaac463b6b.png
Deserve a shot 值得去尝试一下的机会
说到 deserve a shot 就可以联想到 give a shot 这个词组。
Give a shot 这个词组的意思是:试一下。两个词组中的 a shot 的含义是一致的。
【例句】I believe I deserve a shot.
我认为我有值得去尝试一下的机会。
页:
[1]