英语自学网 发表于 2017-6-17 17:02:35

2017年6月大学英语四级考试翻译真题——珠江

  2017年6月大学英语四级考试刚刚结束,文都教育英语老师在考后第一时间为各位考生奉上大学英语四级真题翻译及参考译文,供大家学习!
  文都名师谭剑波2017年大学英语四六级全仿真模拟班
  文都名师谭剑波2017年大学英语四六级作文预测班
  文都名师何凯文2017春季大学英语四六级考前点拨
  珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。
  参考译文:
  The Pearl River is a major river system in south China that flows through Guangzhou City. It’s the China’s third longest river, only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta is one of the most developed regions in China with an area of 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of the Pearl River Delta have a combined population of more than 57 million. Since China launched the reform and opening up policy in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center both of China and the world.

  2017年6月英语四六级考试真题解析专题 已上线,文都四六级小编诚邀考生前往查看,轻按Ctrl+D,添加收藏,关注文都四六级考试网(cet46.wendu.com),了解更多英语四六级考试资讯。
页: [1]
查看完整版本: 2017年6月大学英语四级考试翻译真题——珠江