《破产姐妹》口语养成之“点餐用语”
http://n1audio.hjfile.cn/mh/2017/05/28/7850e3676adcb899ae57bfc35898bda5.mp3
【原句】I'll have the burger with the fries. She'll have it with the salad.(S03E04)
【翻译】我要来一份汉堡加薯条。把她的薯条换成沙拉。
【场景】Max来到一桌前准备记录客人的点单内容,坐在同一桌的男士对刚完点餐的女士所说的内容进行了修改。
【讲解】
来学习下这个点餐用句,I'll have sth. with sth. 用于点两样食物时使用。
当然,点菜之前把服务员叫过来,可以说Please take my order.(可以点菜了)
have sth. with sb. 随身携带某物;have sth. on sb. 抓着某人的把柄。
have it with the salad 简单理解就是和沙拉一起吃,转换下是把之前的换成这个。
【例句】
Have you got any cheese I can have with this bread?
你有没有奶酪,我好就着面包一起吃?
How much money do you have with you?
你随身带了多少钱?
页:
[1]