2017年6月英语四级翻译题库:颐和园
2017年6月英语四级翻译题库:颐和园2017年6月英语四级翻译题库汇总
请将下面这段中文翻译成英文:
颐和园(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀区,距北京市中心15公里。它是中国最大、保存最完好的皇家园林。颐和园有著名的自然风景和人文景观(cultural landscape),因此它也一直被公认为是“皇家园林博物馆”。顾和园始建于1750年,作为一座豪华的皇家花园供皇室成员休息和娱乐。清朝末期,颐和园成为了皇家成员的主要居住地。它位列世界遗产(the World Heritage Sites)目录,也是中国第一批国家5A级旅游景区之一。
参考译文:
The Summer Palace is situated in the Haidian District,northwest of Beijing City,15 kilometers from central Beijing.It is the largest and most well-preserved royal park in China.It also has long been recognized as “the Museum of Royal Gardens”with famous natural view and cultural landscape.The construction started in 1750 as a luxurious royal garden for royal families to rest and entertain.It became the main residence of royal members in the end of the Qing Dynasty.It not only ranks amongst the World Heritage Sites but also is one of the first national AAAAA tourist spots in China.
词句点拨
1.它也一直被公认为是“皇家园林博物馆”:该句的主语是it,谓语是be recognized。其中recognize意为“确认,承认”,be recognized as意为被公认为。
2.颐和园始建于1750年,作为一座豪华的皇家花园供皇室成员休息和娱乐:该句看似复杂,其实也可以翻译为一个简单句。其中the Summer Palace作主语,但为了避免和上面重复,可以用the construction代替。谓语是start,意为“开始”,其他部分可作为状语来翻译。
3.它位列世界遗产目录,也是中国第一批国家5A级旅游景区之一:该句可以译为固定搭配not only...but also…连接的两个并列句。其中“位列世界遗产目录”可译为ranked amongst the World Heritage Sites,amongst可等同于among。
英语四级备考每周精选推荐:5月第三周
作文
四级作文模板及范文汇总
四级作文万能句型八类
四级作文开头六大写法
四级作文万能开头句式汇总
四级作文常用的70个短语
四级看图作文万能模板
四级作文范文50篇
四级作文常用加分谚语
听力
四级听力四大提分攻略
英语四级听力提高四个方法
四级听力篇章四类常考场景
四级听力长对话解题技巧
四级听力长对话解题窍门
四级听力裸考猜答案技巧
四级听力九大技巧汇总
四级听力常考十三类场景词汇
阅读
四级阅读理解100篇精析汇总
四级阅读长篇阅读技巧
大学四级阅读技巧
英语四级阅读理解技巧
四级阅读选词填空三大解题技巧
四级阅读理解常用句型
四级阅读理解解题技巧
四级阅读裸考必知10点
翻译
英语四级翻译每日一练汇总
英语四级翻译题库
大学四级翻译技巧
四级段落翻译技巧
四级翻译常用句型汇总
四级段落翻译练习汇总
英语四级翻译技巧十九个
定语从句四级翻译练习
口语
四级口语自我介绍20秒示例
2017年上半年英语四级口语考试内容
个人陈述模拟练习汇总
英语四级口语复习建议
口语自我介绍范文汇总
英语四级口语句型必备汇总
英语四级口语准考证打印方法
2017年上半年英语四级口语考试流程
词汇
四级词汇高效记忆训练汇总
四级高频单词300个汇总
570个英语四级高频词汇下载
四级高频词汇584个汇总
四级高频词汇及例句汇总
四级活跃词汇1000个汇总
英语四级易混淆词汇整理
50个句子记完7000个单词
语法
大学英语四级语法大全目录
英语四级语法点集锦
四级语法巩固练习100题
四级9种常用时态语法归纳
页:
[1]