英语自学网 发表于 2017-4-13 18:33:28

英协视频:如何理解英国英语和美国英语的区别


       

        https://imgcache.qq.com/tencentvideo_v1/playerv3/TPout.swf?max_age=86400&v=20161117&vid=r0344dqnx9d&auto=0
        How to understand the differences between British and American English
        如何理解英国英语和美国英语的区别
        Hey! Nice pants!
        嗨!裤子不错!
        Excuse me?
        对不起,你说什么?
       I said nice pants.
        我说你的裤子很漂亮。
       You can’t see my pants, can you?
        你看不见我的内裤吧?
       Of course I can.
        我当然能看见。
       How can you see my pants?
        你是怎么看见我的内裤的?
       They’re on your legs!
        你就穿在腿上啊!
        Ha. You haven’t been to America recently, have you?
        哈哈。你最近是不是去过美国啊,对吗?
        Oh I er …I er actually just got back from LA! That’s “Los Angeles” by the way....
        嗯,我,呃……我,呃,实际上刚刚从LA回来!就是洛杉矶……
        I know.
        我知道。
       Yeah, I picked up some of the American words, and now I forget which ones to use! So confusing!
        是这样,不知不觉学会了一些美国英语单词,现在我都忘了该用哪个了!好困惑啊!
        We call these “trousers” in Britain.
        在英国英语里我们叫裤子“trousers”。
        Of course we do...you know there are so many things …that’s it’s exactly a completely different language sometimes!
        当然,我们也这么叫……但有很多单词……同一个意思有时完全就是不同的单词!
        Really?
        真的吗?
        Yeah!
        真的!
       Would you like a crisp?
        你喜欢吃Crisps(英国英语:薯片)吗?
        Crisps? In the States, they’re “chips”!
        Crisps(英国英语:薯片)?在美国,管它叫“chips(美国英语:薯片)”!
       Oh. So if I want to order our chips in America, what do I ask for?
        哦。如果我在美国想点一份炸薯条,该怎么说?
       French fries!
        French fries!
       I see.
        我明白了。
       And you know what that is, don’t you?
        你知道这是什么吗?
       A fizzy drink.
        fizzy drink(英国英语:汽水)。
       That’s a “soda”!
        那是“soda(美国英语:汽水)”!
       Hmm…
        呃……
       You know the lift over there?
        你知道在美国管lift(英国英语:电梯)叫什么吗?
       Yeah?
        叫什么?
       That’s an elevator.
        叫elevator(美国英语:电梯)。
       Oh really?
        哦?真的吗?
       You know in the States, you don’t go to watch a film...
        在美国,你不会去watch a film(英国英语:看电影)……
       You “watch a movie”!
        而是“watch a movie(美国英语:看电影)”!
       Exactly! And you don’t walk on the pavement…
        完全正确!你不会走pavement(英国英语:人行道)……
       You walk on the “sidewalk”!
        你走在“sidewalk(美国英语:人行道)”上!
       You got it!
        你搞懂了!
       I’ve watched a lot of films...oops...movies!
        因为我看过很多films(英国英语:电影)……哎呀,不对……是movies(美国英语:电影)!
页: [1]
查看完整版本: 英协视频:如何理解英国英语和美国英语的区别