英语自学网 发表于 2017-4-6 15:37:48

《破产姐妹》口语养成之“手艺大师”


        http://n1audio.hjfile.cn/st/5298edb4-c1e8-4ee2-a2d7-5045df8966ff.mp3
        【原句】I can always re-string him. I'm a master of my craft.(S02E17)
        【翻译】反正我能重新绑,我可是这门手艺的大师。
        【场景】Max拐走了木偶表演者的皮埃尔,表演者来店里找她们要木偶,她们预用剪断木偶操作的线来刺激表演者,不要他再另加和解条件,但表演者仍然咬牙不妥协。
        【讲解】a master of:...的大师;某方面掌握的好,用have a good master of...;成为自己命运的主人,用to be a master of my own destiny。
        【例句】
        He's a real craftsman. He's a master of his craft.
        他有一手好手艺。
        I wish I could be a master of this subject.
        但愿我能精通这门学科就好了。
页: [1]
查看完整版本: 《破产姐妹》口语养成之“手艺大师”