英语自学网 发表于 2017-3-15 21:12:24

《西部世界》S01E08追剧笔记:出大事儿了

HBO发出消息,第二季会有10集。将在2018年播出,但还不知道哪些角色会回归。
        也就是说,在2016年年底看完第一季。我们需要等到2018年才能看到第二季。
        真是漫长的等待时间啊。
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/12/05/a9670d713f63bc41c5ef20dc16a4808f.mp3
        这句台词中, raze 这个单词还是很有意思的。
        我们来仔细研究一下这个单词吧。
        raze这个单词的词根: ras =scrape, 表示"刮擦"
        1》abrasive
        ab[去掉]+ras[刮擦]+ive→adj.使表面磨损的;粗糙的;恼人的
        2》erase
        e[出]+ras[刮擦]+e→v.擦掉;删去
        3》eraser
        erase+er→n.橡皮擦;黑板擦
        4》raze
        raze=ras[刮擦]→v.铲平,夷为平地
        【例句】Dozens of villages have been razed. 点击发音
                   几十个村庄被夷为平地。
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/12/05/7f1c76b26dad23208a35dd76d61fdabb.mp3
        这句台词中, hoax 的意思是骗局。
        那同样是骗局, hoax 和 trick 有什么区别?
        hoax: a trick in which someone tells people a lie, for example that there is a bomb somewhere when there is not, or that a picture is genuine when it is not.
        trick:an action that is intended to fool or deceive someone.
        hoax 的意思更加偏向说谎,颠倒真假,把白的说成黑的。
        trick 则倾向于恶作剧,目的是欺骗愚弄别人。
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/12/05/a9a50efa52abcf374837d576cb19e4a6.mp3
        这句对话中, something's up 这句句子非常口语化。
        和平时大家打招呼时使用的 what's up 【最近如何?】非常接近。
        意思就是:粗事儿了,粗大事儿了。
        后面半句里面,有几个单词需要注意一下。
        brass 的意思不仅仅是黄铜,管乐器的意思,同时它还含有 高级军官,高层人物 的意思。
        【例句】The brass are reluctant to fraternise with the enlisted men.
                   高级军官不愿意与大兵们称兄道弟。
页: [1]
查看完整版本: 《西部世界》S01E08追剧笔记:出大事儿了