英语自学网 发表于 2017-3-13 21:39:32

情人节 达令的多种英文表达你造吗


        1. Dear
        Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写信时通常的称呼也是 Dear XX。
        经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear:
        Ross: Oh my God...
        Mrs. Geller: Is everything all right, dear?
        Ross: Yeah, just... just Nana stuff.
        2. Honey, Darling 和 Baby 都是“亲爱的”比较常见的表达。
        e.g. I love you, honey.
        e.g. Darling, would you please wait a second.
        e.g. When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.
        Honey 也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是“亲爱的”。
        说到这里就想到《海角七号》的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我的小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。”
        3. Sweetheart
        亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。
        e.g. I like Joaquin, he's a real sweetheart.
        我喜欢杰昆,他真是个甜心。
        e.g. What can I get you, sweetheart?
        甜心,我能为你拿点什么?
        《老友记》第一季感恩节篇:
        Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.
        4. Sweetie
        sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。
        e.g. Good night now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!
        亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!
        5. Sweetums
        e.g. I love talking to my sweetums. He rocks my face off.
        我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。
        《哈利波特与密室》:
        "I want more bacon." "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia.
        6. Pumpkin
        老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。
        《成长的烦恼》第三季第10集:
        Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out!
        New Ben: But...
        Maggie: For me?
        Pumpkin 在口语里也可以说成 Pumkin。
        e.g. Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come?
        我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗?
        7. Boo
        据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。
        e.g. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.
        你能搞定我吗?如果你不行可当不了我男朋友。
页: [1]
查看完整版本: 情人节 达令的多种英文表达你造吗