英语自学网 发表于 2017-1-9 16:05:03

英语热词:突然醒悟的“电灯泡时刻”

  苦思冥想而不出,突然之间灵光闪现?这就是“电灯泡时刻”。
          A light-bulb moment is when you have a sudden realization about something.
It's a moment of sudden inspiration, revelation, or recognition.
          “电灯泡时刻”是指你突然醒悟的那一瞬间,指的是突然灵光闪现、受到启发,或者意识到什么的时刻。
          Light-bulb moment is an event when one suddenly understands something even
if the concept had been explained several times before.
          有时一种概念之前已经解释了很多遍,但突然你就理解了,这就是“电灯泡时刻”。
          例句: President-Elect Obama said that there was not a light-bulb moment when
he decided to name Hillary Clinton as Secretary of State.
          当选总统奥巴马说,他提名希拉里-克林顿出任国务卿,不是一时冲动,而是经过深思熟虑的。
          Hey guys I just got an idea; yes I had a light bulb moment!
          嗨伙计们,我刚想到了一个主意,是的这是“电灯泡时刻”!
页: [1]
查看完整版本: 英语热词:突然醒悟的“电灯泡时刻”