英语自学网 发表于 2016-12-26 22:15:43

《破产姐妹》口语养成之“连本带利的偿还”


        http://n1audio.hjfile.cn/st/b9b8b05f-5db6-47d6-8907-b26682fe2c7a.mp3
        【原句】And we’ll of course pay you back with interest.(S02E08)
        【翻译】我们会连本带利还给你。
        【场景】Max和Caroline正愁开店资金不足,想要求人支援或自己打零工攒钱。这时苏菲在楼上用绳子放下了一个篮子,她想让Max她们把蛋糕放进篮子里,然后她就不用下楼去拿了。随后,Caroline立马想到和苏菲借钱的点子。她们进到苏菲家后,说明了来意,然而却被拒绝了。Max正想离开,但Caroline不想立刻放弃,说出了会连本带利的承诺。
        【讲解】pay back with interest:加倍回敬,连本带利。interest:n.兴趣;嗜好;利息;股份。
        【例句】
        An industrial firm issues bond to collect money and will pay back with interest.
        工厂发行债券集资并偿还利息。
        When borrowing money and the agreement includes paying interest then always pay the money back on time with interest.
        借了钱如果原定合约包括了付利息时就按照条件本利一起依时清还。
页: [1]
查看完整版本: 《破产姐妹》口语养成之“连本带利的偿还”