双语:麦当劳将升级千家数字化餐厅
McDonald’s unveiled an upgraded online-to-offline (O2O) strategy in theChinese mainland, aiming to link more stores to digital hardware and
personalized products across the nation.
麦当劳公布了在中国大陆升级的线上到线下(O2O)战略,旨在将全国更多的商店与数字化硬件和个性化产品联系起来。
According to the plan, the strategy is customer-focused and digital-driven,
and customers can experience digital ordering, touch-screen services and mobile
payments.
根据该计划,这一战略以客户为中心,并且是数字化驱动的,客户可以体验数字化订购、触摸屏服务和移动支付。
Further, customers can enjoy personalized products, such as burgers and
desserts. The app is expected to be available nationally next year.
此外,客户可以享受个性化产品,如汉堡和甜点。该应用程序预计明年在全国推广。
According to a statement sent to the Global Times, the company said the
move will promote digitalization and O2O development in the mainland.
根据一份发给《环球时报》的声明,该公司表示,这一举措将促进大陆数字化和O2O的发展。
The company said it expected to see 1,000 restaurants in more than 13
cities complete their hardware upgrades, accounting for 40 percent of the entire
restaurant portfolio.
该公司表示,预计在超过13个城市的1000家餐厅完成他们的硬件升级,这占整个餐厅组合的40%。
The US fast-food chain operator said in March that it was looking for
strategic partners in the Chinese mainland, Hong Kong and South Korea in a bid
to change into a less capital-intensive franchise model.
该美国快餐连锁经营商于3月份表示,它正在中国大陆、香港和韩国寻找战略合作伙伴,以转变为一个资本密集度较低的特许经营模式。
页:
[1]