英语自学网 发表于 2016-11-10 18:53:38

《黑镜》追剧笔记S3E2:危险的测试


        今日英语君继续为大家带来神剧《黑镜》第三季第二集。
        上一集大脑洞讽刺了现代社会人对于手机评分系统趋之若鹜,这一集它又为我们带来了一场惊险的测试,一环套一环的测试空间,结局将如何反转呢?英语君今天就不剧透了,大家敬请期待吧!下面让我们先来看一下这一集中的重点单词及语言点:
       

       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/28/baf8463ff9b57c60de3a102442431941.mp3
        1.Yeah, well, I'm afraid Britain's pretty tame as far as daredevil opportunities go.好吧,可惜对于你这种冒险者来说英国大概算是挺没劲的吧。
        daredevil:
        n. 蛮勇(或蛮干)的人,胆大妄为的人,鲁莽大胆的人,不顾一切的人,冒失鬼
        adj. 蛮勇(或蛮干)的,胆大妄为的,鲁莽大胆的,不顾一切的,冒失的
       
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/28/1c78158f5e88ec4e33a3194573d0cd0d.mp3
        2.Can I just say, this is the most blatant cover story for a second hook-up ever?我告诉你,这是我听过最厚颜无耻的第二次约会的借口了。
        blatant:adj.吵嚷的,喧闹的,吼叫的,大喊大叫的;炫耀的,显眼的,惹人注目的;刺眼的;俗丽的;非常明显的;露骨的,公然的;[书面语](如羊)咩咩叫的,哞哞叫的,鸣叫的
        cover story: (用来叙述杂志封面图片的)封面故事,主要报道;(间谍的)掩护身份;托词,借口;新闻内幕
        hook-up: n. 连接;联播
        hook up:用钩钩起;用钩钩住;安装(收音机、电话机等);扣上(衣服的钩扣);把(牲口)套到车上;把马(或其他牲口)套到车上,套好车;搭上关系(尤指工作或社会关系);(与…)联系(或联合)(与with或to连用);[俚语]结婚
       
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/28/219607bd081a15c1c946a818d9428ad7.mp3
        3.Well, maybe if I play my cards right I can get you an exclusive with Shou.好吧,如果我运筹帷幄,我能从翔那给你弄个独家消息。
        play one's cards right: 把握良机 ; 巧妙见机行事
       
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/28/4cad72c2bc54bad9d6758bba3067b0ee.mp3
        4.You might feel a slight twinge as it initializes.启动的时候你可能会感觉有一点刺痛。
        twinge:
        n.刺痛,剧痛,阵痛;痛心,懊悔,悔恨,内疚,疑虑不安         
        vt.使刺痛;使剧痛
        vi.感到剧痛;刺痛
        短语词组:
        a twinge of conscience: 内疚,悔恨,良心的责备
       
       

        http://n1audio.hjfile.cn/mh/2016/10/28/d9c5c57ad6cfaa108bc99df979676318.mp3
        5.Give him a whack? Oh. Okay, alright.打这玩意儿吗?哦,好,好吧。
        whack:
        vt. 使劲打;重击;砍,劈;分成份儿,分配;[主英国英语]击败,打胜;[俚语]削减;[英国口语、常见于被动语态]使筋疲力尽
        vi. 使劲打,重击
        n.重击;重击声;一份儿;状况,尤指正常工作情况;尝试,机会;一次;[美国俚语]略痴的人;怪癖的人[亦作 wack]
        短语词组:
        at a (或one)whack: [口语]一下子,一鼓作气地,一气呵成地;一口气
        do one's whack: [口语]做自己应承担的工作;尽自己的本分
        get(或have, take)one's whack: [口语]饱餐一顿;获得充分的一份
        have(或take)a whack at:[美国口语]使劲打…,用力攻击,向…猛击;试一试;碰碰看;闯闯看,闯一闯
        in whack: [美国口语]有条不紊;情况良好,处于正常状态
        It's (或That's) a whack: [美国口语]一言为定。
        out of whack: [美国口语](机器等)不正常,有毛病,不对头;紊乱;不相称,不一致
页: [1]
查看完整版本: 《黑镜》追剧笔记S3E2:危险的测试