英语自学网 发表于 2016-8-8 08:57:57

贾斯汀-比伯入选网络最受欢迎女性:小天王很尴尬


        Lady Gaga has been named as the most popular woman on web.Lady Gaga被选为网络上最受欢迎女性。
        COED Magazine has compiled a list based on Google search results, sporting some surprises -- Justin Bieber comes in at No7, ABC News reported.COED杂志根据谷歌搜索结果汇编了一份名单,有一些意外惊喜——据ABC新闻报道,贾斯汀·比伯名列第七位。
        The list also includes Washington’s famous women like former Alaska Gov. Sarah Palin at No18, first lady Michelle Obama at No21 and Secretary of State Hillary Clinton at No32.名单还包括一些著名的政治女性,例如前阿拉斯加州州长佩林名列18,第一夫人米歇尔·奥巴马排名21,国务卿希拉里·克林顿排名第32。
       

        【沪江英语小编】小天王贾斯汀·比伯入选“网络上最受欢迎女性”的消息其实最初是在2010年由ABC新闻报道,最近FOX News 的一则报道使得此事再次在社交网络上引起网友们的调侃。2011年悲催的小天王再次入选,名次还升到了第二名。2010年的该排名前十名分别为:
        1. Lady Gaga
        2. Kesha
        3. Madonna
        4. Beyonce
        5. Rihanna
        6. Britney Spears
        7. Justin Bieber
        8. Miley Cyrus
        9. Paris Hilton
        10. Avril Lavigne
页: [1]
查看完整版本: 贾斯汀-比伯入选网络最受欢迎女性:小天王很尴尬