英语自学网 发表于 2016-8-6 08:28:44

每日一句影视口语《兄弟》三百六十行

“各行各业”在英语口语里能怎么说?
       
        蹩脚口语:all kinds of jobs
        地道口语:all walks of life
       
       
       
        【影视实例】
       

影视来源:《兄弟》
        剧情引导:Tommy出狱归来,而他的哥哥Sam则要上前线。一家人聚在一起吃个饭,氛围并不和谐。因为身为父亲的一家之主并不轻易放过小儿子,随时挑刺……
       
        - It's not just military families. There's a lot of folks on a pressure these days.
        - There's problems in all walks of life.
        - Every family got their own set of problems.
        - They sure do.
        - What's that suppose to mean?
        - Every family has their own set of problems.
        - You sound like a damn parrot.
        - What?
        - Why don't you try mimicking your brother,
        - huh, for a change?
        - Dad.
        ...
       
        除《阿凡达》外2010年要去电影院看的 电影

enfive 发表于 2016-8-6 09:42:51


        【台词翻译】
        - 不只是军属家庭,这年头很多人都压力颇大。
        - 各行各业的人都有各自的烦恼。
        - 家家有本难念的经啊。
        - 的确难念。
        - 你这是什么意思?
        - 家家有本难念的经咯。
        - 你这只会学舌的鹦鹉。
        - 说什么呢?
        - 为什么不学学你哥呢?
        - 不改变下你自己呢?
        - 爸。
       
        【口语讲解】 all walks of life
        直译其实就是生活中各条道儿上的人,其实指的不单单是各行各业,还包括不同的社会阶层、不同生活方式的人。
       
        为学生族推荐的30部好看美剧
页: [1]
查看完整版本: 每日一句影视口语《兄弟》三百六十行