英语自学网 发表于 2016-8-6 08:27:25

迪斯尼动画英语《公主与青蛙》萤火虫的无敌南方口音


       
        【剧情简介】萤火虫用浓重的南方口音自我介绍说他叫雷(是够雷的),在了解了俩蛙的经历之后,他道出他们走错方向的真相……
       
       
       
        【电影片段台词】
        - About time I introduce myself. My name is Raymond, but everybody call me Ray...
        - Pardon me, but your accent... It's funny, you know.
        - Ok Jimbrah'. Born and breed in the Bayou. You must be a new around here, ah?
        - Actually, we're from the place... far, far away from this world.
        - Go to bed. Y'all from Shreveport?
        - No, no, no. We are people!
        - Prince charming here got himself turned into a frog by a voodoo witch doctor.
        - Well, there you go.
        - And we are on our way to Mama Odie's. We think maybe she could...
        - Mama Odie? You are headin' the wrong direction here. Now what kind of dumb head told you all to go this way?
       
        【重点词汇讲解】
        1. About time I introduce myself. 是时候来自我介绍一下了。
        2. Born and breed 生于长于
          是一个习语,强调生长在某地带着当地的强烈性格。
        3. Go to bed. 少来了。省省吧。
          这是一个俚语的说法哦,不是说上床睡吧,而是有shut up!表示难以置信的意思。
        4. Shreveport 什里夫波特[美国路易斯安那州西北部城市]
        5. there you go 原来酱紫啊。
        6. dumb head 笨脑瓜子
页: [1]
查看完整版本: 迪斯尼动画英语《公主与青蛙》萤火虫的无敌南方口音