英语自学网 发表于 2016-8-5 22:49:26

美剧形容世界杯:德国《迷失》了,章鱼哥想《越狱》


        (GoalHi足球)美剧形容德国vs西班牙:
        结果-德国 Lost 迷失;(迷失六年终结局,仍有谜底未揭晓>>)
        德国队-Band of brothers 兄弟连;
        勒夫-Big Brother 老大哥;
        本文图片-Friends 老友记;(老友记后传:这些年他们干嘛去了>>)
        场边德国太太团-Desperate Housewives绝望的主妇;(看绝望的主妇学英语的六大理由>>)
        场边卡西女友-Gossip Girl绯闻女孩;(看绯闻女孩学英语专题>>)
        冲入场内的球迷-Hustle 这部剧叫飞天大盗,不过hustle有拥挤喧嚷的意思;(英国BBC剧集《飞天大盗》>>)
        西班牙的进球-The Big Bang(非theory…) 大爆炸(没理论);(生活大爆炸搞笑主题曲>>)
        佩德罗的那个球-Growing Pains 成长的烦恼;(童年的记忆,成长的烦恼一家再聚首>>)
        章鱼哥现在所想-Prison Break 越狱!(看越狱学英语专题>>)
        沪江小编补充:
        巴西队- So You Think You Can Dance 舞林争霸;(舞林争霸第五季优秀舞蹈汇总>>)
        拉里昂达的命运-Dead Like Me 死神有约;
        呜呜组啦- Rescue Me剧名翻译为火线救援、浴火群英,不过这个短语的意思就是 “救救我” 啦;
        腐女球迷-Queer as Folk 同志亦凡人;
        朝鲜队命运-X-Files X档案;
        冠军-V V星入侵
        (Atropine灰)章鱼哥的预言 - flashforward(未来闪影);
        (大隐隐于床)FIFA-Lie to me (千谎百计)
页: [1]
查看完整版本: 美剧形容世界杯:德国《迷失》了,章鱼哥想《越狱》