英语自学网 发表于 2016-8-5 22:47:25

在线看GossipGirl第三季学英语3.11 感恩节不和谐

GossipGirl第三季第11集剧情预告 闹心感恩节
       
        "http://player.youku.com/player.php/sid/XMTM2MDc0MTYw/v.swf
       
        绯闻女孩第三季第11集 碧血金沙
        播出时间:2009年11月30日
        上东区的感恩季总有闹心的事儿发生。 Blair怀疑她妈妈有什么事儿瞒着她,结果却发觉完全不是那么回事。V本来打算回去和父母一起共度佳节,可是她同她妈妈吵了一架,结果她就跑来找Dan 了。Rufus得知Lily向他隐瞒了Cece的真相。Chuck告诉Nate说他有个坏消息会让某位好友崩溃。Jenny得知她在沙龙舞会上的出糗全都 是Eric搞的鬼,恨不得马上报仇雪恨。Lily邀请了Trip与Maureen过来吃感恩大餐,闹得S超级尴尬。
       
       

       
        GossipGirl第3季第11集感恩节忧伤片尾曲试听下载
       
        片名释义:Treasure of Serena Madre
       

enthree 发表于 2016-8-6 00:12:30


        I stand corrected.
        = I admit that I was wrong 【口语】好吧,我错了。
        这句话经常听到,原来是这个意思吼。
       
        Keep it small, hassle-free.
        hassle 麻烦,争论
        hassle free就是省事儿,少找麻烦。想到麦兜里面的“你不要啊?哈哈哈哈,省啦。”
       
        Could our self-imposed exile start after tomorrow?
        self-imposed exile 自愿承担的流放
       
        you're making me work at the soup kitchen all day.
        soup kitchen 施粥所 a place where food is offered to the hungry for free or at a reasonably low price.
        能表示同样意思的词儿还有a bread line和a meal center。一般竞选之类的活动吧,那些候选人都会做一些亲民的慈善义举,形象工程嘛。
       
       

       
        She has some bomb. She wants to drop on me in a controlled environment surrounded by air marshals and French people.
        drop bomb on 宣布坏消息
       
        Amazing. Your holiday paranoia truly knows no bounds.
        paranoia 偏执狂 (唱:我亲爱的偏执狂~~~~~)
        know no bounds 没分寸,没边界 not limited
        know no bounds也是个习语
       
        I didn't know the empire had hourly rates.
        hourly rate 钟点工
        这里应该是句很恶毒的话吧?
       
        thanks to last year's the longest yard, my knee can now predict the weather.
        longest yard 指橄榄球,感恩节有橄榄球赛的传统。
       
       

       
        I not talking with Vanya, and now he not stop calling and texting and tweeting and writing on wall.
        水桶腰大妈这集巨可爱,从这句话开始。同学们看着,追女生要手机、短信、Tweeter以及墙上涂鸦哦~~
       

        时尚装扮 地道口语 尽在绯闻女孩华丽专题
页: [1]
查看完整版本: 在线看GossipGirl第三季学英语3.11 感恩节不和谐