英语自学网 发表于 2016-7-10 11:26:48

双语诗歌欣赏:寂静午间

  寂静午间
          Silent Noon
          作者简介
          但丁·加布里埃尔·罗塞蒂 Dante Gabriel Rossetti (1828-1882)英国诗人、画家、先拉斐尔派代表人物,在英国美术史上和诗歌史上都占有重要地位。他于1848年创建“先拉斐尔艺术兄弟会”。1862年他美丽的妻子自杀身亡,伤心与愧疚中他将自己的诗稿全部殉葬,1869年经友人劝说又将其掘出,1870年以《诗集》为名问世。罗塞蒂在文学艺术上主张师法拉斐尔之前、文艺复兴早期及中世纪的文艺精神。通过他,拉斐尔之前的艺术影响渐渐渗透文学领域。他的作品诗中有画,画中有诗,诗画皆有浓厚的唯美主义色彩。
          Your hands lie open in the long fresh grass,—
          The finger-points look through like rosy blooms:
          Your eyes smile peace. The pasture gleams and glooms
          'Neath billowing skies that scatter and amass.
          
       
               


       
       
               
       
       
                  All round our nest, far as the eye can pass,
       
       
                  Are golden kingcup-fields with silver edge
       
       
                  Where the cow-parsley skirts the hawthorn-hedge.
       
       
                  'Tis visible silence, still as the hour-glass.
       
       
                  Deep in the sun-searched growths the dragon-fly
       
       
                  Hangs like a blue-thread loosened from the sky;
       
       
                  So this wing'd hour is dropt to us from above.
       
       
                  Oh! Clasp we to our hearts, for deathless dower,
       
       
                  This close-companioned inarticulate hour
       
       
                  When two-fold silence was the song of love.
       
       
                  你的手伸展在鲜嫩的长草里
       
       
                  指尖如玫瑰花一样透明:
       
       
                  你的眼睛漾着恬静的微笑。
       
       
                  云海汹涌的长空下,
       
       
                  牧场时而闪烁,时而暗淡。
       
       
                  在我们的巢穴周围,在我们的视野之内,
       
       
                  是镶着银边的金黄色的驴蹄草,是峨参环绕的山毛榉篱笆。
       
       
                  这可见的沉静,沙漏一般的沉静。
       
       
                  阳光追逐的枝苗深处,挂着一只蜻蜓,
       
       
                  像天空撒了手的蓝线;
       
       
                  像这生着翅膀的时光从我们头顶降落。
       
       
                  啊!心贴心地抱紧我们吧,为了这不朽的馈赠,
       
       
                  这亲密相伴的沉默时光,
       
       
                  双重的沉默就是一首爱情之歌。
       
       
                  作品赏析
       
       
                  诗人借助于对光、色、音的感受,通过有声、有色、有光的各种可见意象,优美地勾画出正午时分一片无形的“寂静”,并赋予这种寂静神圣崇高的意义,将其看作是爱的象征。本诗表现了“前拉斐尔派”取材于自然、注重细节、感情真挚并富有神秘主义色彩的艺术特征。
页: [1]
查看完整版本: 双语诗歌欣赏:寂静午间