英语自学网 发表于 2016-7-10 11:26:33

双语诗歌欣赏:温和的季节

  The Soote Season
          Herry Howard
          The soote season, that bud and bloom forth brings,
          With green hath and the hill and eke the vale;
          The nightingale with feathers new she sings;
          The turtle to her mate hath told her tale.
          Summer is come, for every spray now spings;
          The hart hath hung his old head on the pale;
          The buck in brake his winter coat he flings;
          The fishes float with new repair'd scale;
          The adder all her slough away she slings;
          The swift swallow pursueth the flies' small;
          The busy bee her honey now she mings.
          Winter is worn, that was the flowers' bale.
          And thus I see among these pleasant things,
          Each care decays, and yet my sorrow spings.
          温和的季节
          亨利·霍华德
          温和的季节,催生叶芽和花蕾,
          绿树青草覆盖了山峦和山谷,
          换上新羽毛的夜莺把歌声放飞,
          斑鸠对她的伴侣倾诉心曲。
          夏日来临,繁花茂叶压弯了树枝根根,
          雄鹿把他暗褐色的角挂上篱桩,
          公羊把他的冬装遗弃于灌木丛,
          披上新鳞的鱼儿漂浮在水上。
          蛇儿蜕去她的旧皮,
          轻捷的燕子追逐着小小的苍蝇,
          忙碌的蜜蜂正在酿造花蜜,
          严冬,戕害花儿的凶煞,如今筋疲力尽。
          目光所至,万物一片生机,一览无余,
          忧郁的事在消亡,悲哀依然袭上我的心头。
页: [1]
查看完整版本: 双语诗歌欣赏:温和的季节