英语自学网 发表于 2016-7-10 11:14:37

英语名篇名段背诵精华67

Shall I compare thee to a summer's day?
        Thou art more lovely and more temperate:
        Rough winds do shake the darling buds of May,
        And summer's lease hath all too short a date:
        Sometime too hot the eye of heaven shines,
        And often is his gold complexion dimm'd;
        And every fair from fair sometime declines,
        By chance or nature's changing course untrimm'd;
        But thy eternal summer shall not fade
        Nor lose possession of that fair thou owest;
        Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
        When in eternal lines to time thou growest:
        So long as men can breathe or eyes can see,
        So long lives this and this gives life to thee.
        (By William Shakespeare )
        我怎么能够把你来比作夏天?
        你不独比它可爱也比它温婉:
        狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
        夏天出赁的期限又未免太短:
        天上的眼睛有时照得太酷烈,
        它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
        被机缘或无常的天道所摧折,
        没有芳艳不终于雕残或销毁。
        但是你的长夏永远不会雕落,
        也不会损失你这皎洁的红芳,
        或死神夸口你在他影里漂泊,
        当你在不朽的诗里与时同长。
        只要一天有人类,或人有眼睛,
        这诗将长存,并且赐给你生命。
页: [1]
查看完整版本: 英语名篇名段背诵精华67