英语自学网 发表于 2016-8-4 10:53:51

鬼魂游街照:英老兵在二战死亡之路上拍到鬼


        When Major John Tulloch retraced the steps of Allied prisoners of war and their infamous 'death march' from 1945, he thought his photographs would bare only a vague resemblance to the tortuous route PoWs took 70 years ago.当英国老兵约翰-塔洛克上校重走当年那条臭名昭著的“死亡之路”时,他竟然捕捉到了鬼魂列队行进的模糊影像,就像1945年盟军战俘走在这条路上一样。
        The retired army officer had revisited the muddy track in Borneo where thousands of World War Two PoWs trudged to their deaths, only to be given a shocking surprise when he looked back at his images.已经退休了的塔洛克上校重走了婆罗洲的这条泥泞的小路。当年有数千名二战战俘就是在这条路上走向了死亡。当罗塔克上校回来查看当时拍摄的照片后,才发现了其中的玄机。
        Maj Tulloch studied his pictures and found what appeared to be hunched, skeletal ghostly figures marching across his photograph, almost exactly in line with the path they took seven decades ago.他仔细地研究了自己拍摄的照片,发现照片中有一队形如枯槁的鬼魂在列队行进,和70年前的场景几乎一模一样。
       

        The haunting image evokes strong memories of the desperate 'death march' made by Allied prisoners of war. Some 2,400 World War II PoWs died in the horrific Sandakan Death Marches in 1945 to avoid them being liberated as Japan was forced on the retreat.这张鬼魂游街照激起了人们对于当年二战时期盟军战俘走在这条“死亡之路”上的强烈情感。1945年,日本军方由于担心日本战败后会释放战俘,于是,就把2400多名盟军战俘驱赶上了这条死亡之路。
        Severely malnourished and barefoot, they were forced by brutal Japanese captors to walk 160 miles in sweltering heat for a month.这些战俘当时严重营养不良,他们光着脚,被残暴的日本看守者驱赶着在赤日炎炎下走了一个多月,160英里的路。
        Maj Tulloch took the picture from the window of a vehicle while driving along the 'death march' route in 2010.塔洛克上校的这张鬼魂游街照拍摄于2010年,他当时坐在车里穿过这条死亡之路,并向着车窗外拍下了这张照片。
页: [1]
查看完整版本: 鬼魂游街照:英老兵在二战死亡之路上拍到鬼