BBC模仿秀: 瑞郎“黑天鹅”余波
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人:double_ying
10秒音频: http://d3.s.hjfile.cn/2015/201508_3/2f3e673b-4692-44a5-bc9f-1945b1f0b2a2.mp3
主持人模仿音频: http://d3.s.hjfile.cn/2015/201508_3/5e14e32f-9a03-4628-82e8-6aac004043b0.mp3
主持人讲解音频: http://d3.s.hjfile.cn/2015/201508_3/39adf4bc-d4f2-4d80-b761-c88ef03eacce.mp3
模仿文本:
It said it would not tolerate the franc being any stronger, and was prepared to buy unlimited quantities of foreign currency to enforce the limit.该(银行)表示不能放任法郎继续强势下去,准备买进相当规模的外国货币以确保这一水平。
语调示意图:
重点单词发音讲解:
tolerate['tɒləreɪt] vt. 容许;忍受;容忍
franc n. 法郎
quantities n. 数目,数量;工程量 (名词quantity的复数形式.)
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]