泰国军事政府会对非法劳工采取措施(1/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:Dominik
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201406_4/00138457-9ea5-4921-9d82-274d9740646e.mp3
模仿文本:Eye-witnesses describe areas along the Thai-Cambodian border as disorderly and chaotic. Tens of thousands of undocumented Cambodian workers have been going home. Some say they heard unconfirmed reports of the use of force against illegal labor by Thailand's military government.
译文:据目击者描述,泰柬边界地区人员骚动,混乱不堪,成千上万的无证柬埔寨劳工现在都已返乡,有人说他们听小道消息说,泰国军事政府正采取暴力驱赶非法劳工。
小编模仿:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201406_4/82945930-c411-4dc9-9f42-86474eb2ad9a.mp3
http://d3.s.hjfile.cn/2014/201406_4/54a218a9-390e-4586-96ce-8f4cf7bd7865.mp3
单词语调:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201406_4/39759609-f2e0-47fd-9734-6c248c95e7cc.mp3
Cambodian noun \kam-ˈbō-dē-ən\
chaotic adjective \kā-ˈä-tik\
→ chaos noun \ˈkā-ˌäs\
illegal adjective \(ˌ)i(l)-ˈlē-gəl\
military adjective \ˈmi-lə-ˌter-ē\
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]