英语自学网 发表于 2016-8-3 14:07:17

智利大地震(3/3)


        本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
        今日主持人:唔哈哈哈哈哈哈
        23秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201404_2/dd67aeb7-80f5-4ff8-8268-d8bc7a97c389.mp3
        模仿文本:Scientists say a quake of magnitude eight or higher could strike along the San Andreas Fault in coming years. The San Andreas Fault extends from north to south through California. Thousands died in its last major rupture, or movement.
        译文:科学家们表示,在未来几年内,一场八级或更高级别的地震可能沿着圣安德烈亚斯断层发生。圣安德烈亚斯断层从北到南纵贯加州。该断层最近一次断裂或者说移动造成了数千人遇难。
        小编模仿:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201404_2/fae2bbe1-d0bd-4c16-8442-b5b85f7b1aab.mp3
        单词细节:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201404_2/f60c5d68-eea0-43fc-bbd5-c542b4dcfc78.mp3
        Scientist /ˈsajəntɪst/ /ˈsaɪən.tɪst/
        Quake /ˈkweɪk/
        Magnitude /ˈmægnəˌtu:d, Brit ˈmægnəˌtju:d/
        Strike /ˈstraɪk/
        Along /əˈlɑ:ŋ/
        Alone /əˈloʊn/
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页: [1]
查看完整版本: 智利大地震(3/3)