新型设备简化艾滋病诊断(2/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:莫小维
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201312_4/e6c87489-0b14-4b16-954b-cae821fa212f.mp3
模仿文本:The device uses just one drop of blood. It separates the white cells from the red cells which carry oxygen. It then counts the CD4 cells immediately. Rashid Bashir has a financial interest in a business called Daktari Diagnostics. The company is working to market the "lab on a chip" and develop a hand-held device to read the results.
译文:该设备只用一滴血。它将白细胞与携带氧气的红细胞分开,然后立即计算CD4细胞的数量。拉希德·巴希尔在Daktari Diagnostics公司中拥有股权,该公司目前负责对“芯片实验室”进行市场营销以及开发能读出结果的掌上设备。
小编模仿:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201312_4/0827c69c-f4ce-4a78-918e-6f6b546ed0fd.mp3
单词细节:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201312_4/6bc55625-2857-46ef-9c83-da40d4b719b3.mp3
oxygen noun, often attributive \ˈäk-si-jən\
counts verb \ˈkau̇nt, dialect ˈkyau̇nt\
延伸:与can't 区分\ˈkant, ˈkänt, especially Southern ˈkānt\
immediately adverb \i-ˈmē-dē-ət-lē also -ˈmē-dit-, British often -ˈmē-jit-\
market noun, often attributive \ˈmär-kət\
hand-held adjective \-ˌheld, -ˈheld\
results intransitive verb \ri-ˈzəlt\
语调连读:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201312_4/fa4bece2-24ea-4e7e-b708-eb08523366a8.mp3
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]