BBC模仿秀: 丘吉尔遗物拍出天价
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人:xhlwrb
10秒音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201412_4/aaeb43ad-1a75-4bb9-b82d-312ea64cba2d.mp3
主持人模仿音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201412_4/229eaa97-9406-40d8-83cc-b717b6425574.mp3
主持人讲解音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201412_4/6c140ad6-4a4b-44d6-9e43-6cb253c7845b.mp3
模仿文本:
Winston Churchill, of course, addressing the House of Commons in June 1940 on the eve of the Battle of Britain. Fast forward almost 75 years and Churchill seems to have lost little of his international appeal. An auction of his paintings and other memorabilia has just raised almost $25 million.1940年6月,不列颠之战打响的前夜,温斯顿·丘吉尔对下议院做了讲话。时间快进75年,丘吉尔在国际上的吸引力似乎丝毫未减。他的画作和其他遗物在刚刚进行的一场拍卖会上共卖得2500万美元。
语调示意图:
重点单词发音讲解:
House of Commons
auction
memorabilia
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]