英语自学网 发表于 2016-8-3 13:57:26

埃及哀悼死难者(2/2)


        本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
        今日主持人:Ludora
        30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_4/2db35e81-f942-41d4-9b18-2ecb5bd9548e.mp3
        主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_4/da3a1860-ba9a-4182-8a54-02fe3307b2b1.mp3
        模仿文本:Others see hope for the competing forces in Egypt to avoid civil war and carry out the reforms that Egyptians wanted in 2011. That year, Egypt's military answered huge protests by supporting the ouster of long-time President Hosni Mubarak.
        译文:其他人士表示看到了埃及在避免内战和实施埃及人民在2011年就渴望的改革方面的竞争力量。2011年,埃及军方以支持推翻长期统治的穆巴拉克总统的举措回应了民众的大型抗议。
        重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_4/7a9d417a-f387-4ac9-a661-64b434ca06f5.mp3
        连读及语调讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_4/10d40733-9545-4152-83b0-fcb06716cd75.mp3
       

                         韦氏音标 K.K.音标
        military \ˈmi-lə-ˌter-ē\ ['mɪlətɛri]
        answer \ˈan(t)-sər\ ['ænsɚ]
        ouster \ˈau̇s-tər\ ['aʊstɚ]
        president \ˈpre-zə-dənt\ ['prɛzɪdənt]
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页: [1]
查看完整版本: 埃及哀悼死难者(2/2)