BBC模仿秀: 异国他乡的球迷福利
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人:Sean杨
26秒音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201406_4/8a1910d3-5696-4c2f-9f31-e9042b08b712.mp3
主持人模仿音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201406_4/3d27fcb7-aaed-455f-b6ad-1fa49529ca20.mp3
模仿文本:
Just this week, fans gathered together in Nigeria to watch their team play Iran in the World Cup, many ended up dead, victims of a terrorist attack. Now Nigerians are being discouraged from watching their team in public. In Iran, public broadcasting of matches is banned on religious grounds. So we went to see how exiled fans of both nations would be taking advantage of being able to watch the World Cup in public.就在本周,粉丝们聚集尼日利亚,观看球队对战伊朗。然而许多人最终死亡,成了恐怖袭击的受害者。现在尼日利亚人不得在公开场合观看比赛。在伊朗,比赛的公共广播则以宗教为由不得播放。让我们来看一下,身在异国他乡的两国球迷如何享受在公开场合观看球赛的机会。
语调示意图:
重点单词发音讲解:
Nigeria n.尼日利亚
Nigerian n.尼日利亚人
Iran n.伊朗(西南亚国家)
exile ['eksail] n.流放;流亡;被流放者;流亡者 v.流放,放逐;使离乡背井
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]