美国史上最大泄密案于本周宣判(2/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:唔哈哈哈哈哈哈
28秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_2/4556c779-db9e-415f-adae-46d495709d44.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_2/fe146487-9e5c-415f-a83a-81e16ef97587.mp3
模仿文本:Deputy Attorney General James Cole spoke to the Senate Committee. The government must have special court approval to get names or addresses linked to phone numbers. It also needs a court order to listen to phone calls. Rhode Island Senator Sheldon Whitehouse questioned the lack of voluntary public disclosure by the government.
译文:副检察长杰姆斯·科尔对参议院委员会作出说明。政府想要获取公民的姓名或住址必须获得法庭的特别许可。此外,监听电话也同样需要法院的指令。罗得岛州参议员谢尔登·怀特豪斯质疑政府不愿主动公开披露信息。
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_2/8d1b2d67-c3da-4b1a-aa7d-5b81ad889ada.mp3
文本讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201308_2/8ee74f88-1eed-4850-aceb-b1f9cf4dd5ab.mp3
Deputy /ˈdɛpjəti/
Attorney /əˈtɚni/
Senate /ˈsɛnət/
Committee /kəˈmɪti/
Address n. /əˈdrɛs, ˈæˌdrɛs/ v. /əˈdrɛs/
Voluntary /ˈvɑ:lənˌteri, Brit ˈvɒləntri/
Volunteer /ˌvɑ:lənˈtiɚ/
Disclosure /dɪsˈkloʊʒɚ/
Sure /ˈʃɚ/
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]