土耳其民众抗议 (1/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:ziyibn
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201306_3/fc5b71d9-33b4-4f37-9324-8472682e318e.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201306_3/00f01189-9c49-4819-bdff-ff37cdaf8aa7.mp3
模仿文本:The demonstrations began at the end of May after the government announced plans to redevelop Gezi park in Istanbul. Protesters say the park is one of the few open and natural spaces in a city of almost 14 million people. The early protests were called to protect trees from being destroyed. The demonstrations spread across the country as people reacted to the police violence.
译文:这起示威是在政府宣布计划重建伊斯坦布尔的格济公园的五月底后爆发的。示威者表示,该公园是这个近1400万人口的城市为数不多开放的自然空间之一。最初示威是号召人们保护正被破坏的树木。作为人们对警方暴力的回应,示威蔓延到全国各地。
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201306_3/699f4554-033e-4a44-aa8a-4b1faabee23e.mp3
demonstration \ˌde-mən-ˈstrā-shən\ 注意下tr的发音,美式音标里面没有tr这个音标。
park \ˈpärk\ 注意ar的发音
natural \ˈna-chə-rəl, ˈnach-rəl\ 注意第一个a的发音
million \ˈmi(l)-yən\ 注意单词中间l的发音,是跟在前面,而不是后面。
violence \ˈvī-lən(t)s, ˈvī-ə-\注意中间o的音节
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]