BBC模仿秀: 宝马香车人人爱
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人:柯奇坦
36秒音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201401_4/469f94b2-c3cc-4831-a6c0-9cc7c668e70e.mp3
主持人模仿音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201401_4/3cdd540a-2334-47cd-ade7-6758abbbc301.mp3
模仿文本:
And millions of people are willing to pay serious money to buy that sense of freedom. In China, car sales in 2013 topped 20 million units -- that's up 14%, a much faster increase than in the last couple of years. Sales in America and Britain are up, too. The US is expected to report over 15 million cars sold in 2013, the highest sales since before the financial crisis. So our question this week is why is the car industry still so important to the global economy. And we've got three top car industry experts to help us power into the issue.上百万的民众想花大量钱买一种自由。中国2013年汽车销量突破2千万辆,增长14%,增速超过了前几年的百分比。在美国和英国,汽车销量也有所增长。据报道,美国预计2013年售出超过1500万辆汽车,为金融危机前最高销量。所以本周我们讨论的话题是,为什么汽车产业对于全球经济来讲仍如此重要。我们邀请了三位顶级汽车产业专家来帮助我们深入了解这件事。
语调示意图:
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201401_4/f0eb1bc6-35d6-4f1b-856e-55386aaaaf49.mp3
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]