BBC模仿秀: 英国将采取液压破碎
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人:xhlwrb
22秒音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201401_3/709757d2-a824-4c1c-bf9f-f20980a3355a.mp3
主持人模仿音频: http://d3.s.hjfile.cn/2014/201401_3/29ef3d45-aef7-4596-a9b6-5773f7959f1e.mp3
模仿文本:
His government today revealed new financial incentives for councils which back fracking. At the same time the French energy giant TOTAL said it would invest at least $20 million in projects in Britain. Anti-fracking campaigners, though, aren't impressed.
Well, earlier today, protesters jumped on lorries trying to enter a fracking site in Greater Manchester. So what is all the fuss about?卡梅隆政府今天公布了针对支持液压破碎的委员会的新财政刺激计划。同时,法国能源巨头道达尓表示要在英国项目上投资至少2千万美元。但反对液压破碎的活动人士并不以为意。今天早些时候,抗议者跳上卡车,试图进入大曼彻斯特地区的液压破碎现场。这到底都是在闹些什么?
语调示意图:
重点单词发音讲解:
campaigner
protester
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]